viralmann asked:


OK, I give in. Due to overwhelming popular request and to celebrate the 1st anniversary of my German surprise hit (see my other movies) here’s finally an English version. I present it with the utmost respect for the creators, actors, staff and all other participants of the original STAR WARS movie and without any intensions for commercial use.
© 1977 Lucasfilm / Twentieth Century Fox Film Corporation.

Germany

Share and Enjoy:
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google
  • BlinkList
  • De.lirio.us
  • Fark
  • Faves
  • Fleck
  • Furl
  • LinkArena
  • LinkedIn
  • Linkter
  • Live
  • Ma.gnolia
  • MyShare
  • MySpace
  • Propeller
  • Reddit
  • description
  • Simpy
  • SphereIt
  • Spurl
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • TwitThis
  • Yahoo! Buzz
  • YahooMyWeb
  • Yigg

Comments

24 Responses to “Viral Marketing at Death Star Germany”

  1. PinballVVizard on May 14th, 2009 3:01 am

    @ Rejgnar:
    more dough = mehr Knetmasse, Piepen, Pinkepinke ;-)

  2. chickensuicide on May 14th, 2009 3:42 am

    Gott! DAS ist brillant!

  3. DrewDownsManagement on May 17th, 2009 12:19 pm

    I like your video. I gave it 5 stars. We are a little newer to Youtube, can you please give us your honest opinion about our videos and are tips on inexpensive marketing.

  4. torbenslotymckay on May 19th, 2009 4:59 pm

    So klang auch meine Englischlehrerin…

  5. Rikku2511 on May 22nd, 2009 2:27 pm

    “Now here we go again. Behold: Here comes Mr Vader..”

    grandios :)

  6. Rejgnar on May 24th, 2009 5:48 am

    Ich war mir nicht ganz sicher mit “doe”, mein Gott ist der Leistungskurs schon lange her.
    Meine Verhrung wäre doch ein bisschen wenig gewesen und ich bin schon ein Mann der wenigen Worte.
    Und unser Viralmann, sofern er Zeit und Lust hat, darf ruhig mehr machen, vlt. ja auch mal das Kölsche Star Wars ins Englische bringen.
    Aber solange üben wir uns in Geduld, schreiben weiter Comments!

  7. sabbyschwarz on May 26th, 2009 9:50 am

    Wieso “Ansonsten”? Der Film ist voll mit Idiomen, das beherrschen nicht viel Deutsche. “Dough” = “Teig” = Kohle, Asche, Zaster etc.

  8. ChuutRiit on May 29th, 2009 7:54 pm

    Ajo, Hollywood braucht halt seine Klischees..;)

  9. flippo287 on May 31st, 2009 4:14 pm

    An xd ich kuck mir die streifen wenn ich mags net wenn ich kuck mir die streifen wenn ich in filmen immer seh wie bse wir deutschen sind.
    An xd ich in filmen immer seh wie bse wir deutschen sind.

  10. Sicklehead88 on May 31st, 2009 8:03 pm

    vllt kann doe auch knete/zaster heißen.

  11. crackthebugs on June 2nd, 2009 6:47 pm

    Boa ist das köstlich! 5,0^1 Sterne!

  12. Rejgnar on June 5th, 2009 1:46 pm

    5 Sterne.

    “more Doe”? Doe=Weibchen ;) Aberansonstent meine Verehrung.

    “Here comes Mr. Vader”

  13. ChuutRiit on June 8th, 2009 2:22 pm

    Ich denke schon - das ist doch genau der Akzent, den die Deutschen in lustigen US-WW2-Streifen haben..;)

  14. Timo2141 on June 10th, 2009 7:31 pm

    Ha diese akzent im englischen XD
    einfach nur geil, diese betonungen ^^

  15. Sicklehead88 on June 12th, 2009 7:29 pm

    “..Mambo Jambo” :D

  16. Rezzar47 on June 15th, 2009 6:30 pm

    Du bisch doch zu AIIIRG :)

  17. jstevens11 on June 16th, 2009 7:22 pm

    Excellent Video. I’m glad too see others doing well. See how I’m making money on my channel.

  18. 4332226 on June 19th, 2009 12:30 pm

    yeah swabian! :-)

  19. Deidara2712 on June 21st, 2009 8:35 am

    Einfach nur geil^^

  20. Aumann1 on June 23rd, 2009 11:42 pm

    Schduddgard

  21. flippo287 on June 24th, 2009 11:21 am

    Omg.. wie geil :D schwäbisch isch halt beschde xD

    aber ob die die engländer das englisch verstehen?^^

  22. dietra6 on June 25th, 2009 8:19 am

    Mir könnet elles außer Hochdeutsch! Inglisch isch au net schlecht!

  23. SwabiaHendy on June 27th, 2009 2:03 pm

    im vergleich zur schwaben version einfach nur geil

    dieser deutsche emglisch akzent^^ ich rofl mich^^

  24. Heady7 on June 30th, 2009 9:21 am

    Ich schmeiss mich weg… :-D